Традиции татарского народа

tradiczii tatarskogo naroda Культура народов

У каждого народа есть свои традиции и обычаи, уходящие корнями в далекое прошлое и возрожденные как национальные праздники.

У татар есть два слова для праздника. Религиозные мусульманские праздники называются аэт (Ураза Гает, праздник поста, и Корбан Гайет, праздник освящения). Все народные праздники, не религиозные, называются бейрем, что в Татрах означает «весенняя красота» или «праздник весны».

Религиозные праздники

Мусульманские праздники у татар-мусульман включают в себя общую утреннюю молитву, в которой участвуют только мужчины. Затем они идут на кладбище и молятся возле могил своих родственников. Тем временем женщины готовят дома ужин. По русской традиции в праздничные дни с приветом ходят в дома родственников и соседей. В дни Корбан Байрам (праздник посвящения) старались угостить как можно больше людей мясом забитой баранины.

РАМАДАН (Рамадан) (более известный как Ураза по-турецки) — девятый месяц мусульманского календаря, месяц поста. Согласно исламской традиции, в этом месяце пророк Мухаммед получил первое божественное откровение от ангела Джибриля, которое затем стало священной книгой ислама — Кораном.

Пост во время Рамадана — одна из основных обязанностей каждого мусульманина. Это предписано, чтобы дать мусульманам возможность самодисциплинироваться и точно следовать заповедям Бога. В течение дня (от восхода до заката) запрещено есть, пить, курить, предаваться удовольствиям и развлечениям. В течение дня можно работать, молиться, читать Коран, медитировать, совершать благочестивые дела и проявлять милосердие.

КОРБАН БАЙРАМ, или Праздник жертвоприношения, — это исламский фестиваль, который знаменует окончание хаджа и отмечается в 10-й день 12-го месяца исламского лунного календаря.

Согласно Корану, Джабраил явился пророку Ибрагиму во сне и отдал приказ от Бога принести в жертву своего первенца Измаила. Ибрагим отправился в долину Мина, где сейчас находится Мекка, и начал приготовления, но это оказалось испытанием от Бога, и когда жертва была почти принесена, Бог заменил жертву сына Ибрагима жертвой ягненка. Праздник символизирует милосердие, величие Бога и то, что вера — лучшая жертва.

Празднование этого дня начинается рано утром. Мусульмане ходят в мечеть на утреннюю молитву. Обряд застолья начинается с общей молитвы — намаза. По окончании молитвы имам, читающий молитву, просит у Бога поста, прощения грехов и благополучия. Затем верные читают тасбих (тасбих) и все вместе читают зикр. Зикр выполняется по особой формуле и особым образом, громко или тихо, и сопровождается определенными движениями тела. По окончании утренней молитвы верующие возвращаются домой.

Также в этот день принято закалывать барана, хотя раньше было принято закалывать верблюда или быка (в словах «Бисмиллах, Аллаху Акбар») и подавать милостыню (делиться деликатесом из баранины). Согласно установившейся традиции, принято использовать одну треть мяса для исцеления своей семьи, одну треть для раздачи бедным и одну треть в качестве милостыни тем, кто ее просит.

Государственные праздники

Весна — время пробуждения природы, время обновления и ожидания. Хорошая весна означает хороший урожай, а значит, и счастливую жизнь.

Боз Карау

Как и в культуре и традициях всех народов, татарские села располагались на берегах рек. Поэтому первый «праздник весны» (бейр) ассоциируется с ледоходом. Этот праздник называется боз карау, боз багу — «смотрящий на лед», потому что озатма — смотрящий изо льда, zin putty — ледоход. Все жители села сошли на берег смотреть оттепель. Юноша переоделся и играл на губной гармошке. На плавающие ледяные глыбы уложили и зажгли солому.

Младший Яу

Еще одна традиция, когда ранней весной дети ходили по домам в село за кашей, маслом, яйцами. С помощью женщин постарше кашиа жених был окружен друзьями и провел день в так называемом дом жениха (глаз кияу) — дом его ближайших родственников. Девушки гадали, пытаясь угадать судьбу невесты в замужестве.

На свадебном собрании (туи) мулла совершал брачный ритуал, который открывался соответствующей молитвой по этому случаю. После супружеской молитвы брак был заключен.

В это время невеста сопровождала своих друзей и сестер, после чего была проведена церемония освящения лож урын котлау — освящения кроватей молодоженов. Гости со стороны невесты входили в глаз кияу, каждый из них должен был прикоснуться к перьям руками или сесть на край кровати. Гости оставили несколько монет в специально приготовленном блюдце.

Вечером жених в сопровождении своих друзей (киау жегетлере) отправился на место проведения свадьбы. Жениха и его сопровождающих встретили серией ритуалов, многие из которых были шутками. После ритуальной трапезы жениха гости проводили его к невесте. Чтобы добраться до ее дома, он заплатил выкуп (кияу акчаси).

На следующее утро молодоженов пригласили принять ванну (туй мунчасы). Позже спутники жениха пришли поинтересоваться состоянием здоровья жениха и невесты. (хел белерг). Гостей пригласили в дом и приняли на обед. Дневной ритуал — арк сейю (буквально — ласки по спине). Невесту пригласили в дом, где пировали женщины. Она сидела на коленях лицом к углу. Свою преданность судьбе девушка выразила лирической песней. Мать жениха (кадогйи), ее сестры (кадогйилар) и старшая сестра жениха (олы кадогйи) одна за другой подходили к невесте и гладили ее по спине, говоря ласковые слова или инструктируя ее вести себя с мужем. Затем кадогылар (свояк) дарил невесте подарки или деньги. К вечеру гости вернулись домой.

После этого этапа свадебного банкета жених остался с невестой, но через неделю вернулся домой. Молодая жена продолжала жить у родственников. Ее муж навещал ее каждую ночь. Это называлось кияулеп йерерге (соблазнение). Так что прошло шесть-два года. За это время муж либо построил для своей семьи новый дом, либо заработал деньги, чтобы оплатить весь калым.

Второй свадебный пир (калин, калин туй) начался с отъездом молодой женщины. В назначенное время жених отправлял за невестой украшенную карету, запряженную лошадьми. Молодую жену доставили в инвалидную коляску с приданым. Родители, родственники и родственники невесты сели в другие экипажи, и мотоциклист отправился в путь. Родители и родственники мужа встречали гостей в кияу (доме мужа). Старшая сестра (oli kodagyi) или мать жениха держала свежеиспеченный буханку хлеба и чашку меда. Один из мужчин подвел теленка к телеге — символ благополучия. Подушку положили на землю. Невестка выходила из повозки, опираясь на теленка, и становилась на подушку. Затем она оторвала кусок хлеба руками и съела его, окунув в мед.

Затем молодая женщина совершила ритуал благословения своего дома, окропила его углы и построила новый дом. Ожидалось, что она лучше справится со своими новыми родителями и быстрее привыкнет к дому. Иногда молодую жену возят с бревном к ближайшему источнику или реке. При этом наблюдали, много ли воды наливают из ведер: чем меньше — тем больше уважение к невестке.

Оцените статью
Культура и обычаи
Добавить комментарий